ཅེས་པ་འདི་ནི་སྐྱབས་རྗེ་སྨན་རིའི་ཡོངས་འཛིན་བསྟན་འཛིན་རྣམ་དག་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་གིས་སྤྱི་ལོ་ ༡༩༩༦ལོའི་ཟླ་བ་ ཚེས་ ༥ཉིན་སྐྱབས་རྗེ་རྒྱལ་བ་སྨན་རི་བ་མཆོག་གི་གསང་གསུམ་གྱི་མཛད་འཕྲིན་བསྟན་འགྲོ་དཔལ་དུ་ཞབས་པད་བསྐལ་བརྒྱར་བརྟན་པའི་བརྟན་བཞུགས་མཛད་སྒོའི་ཉིན་མོར་ཆེད་དུ་དམིགས་ཏེ་ཕུལ་བའོ།།










作者:李初初 文章来源:《西藏人文地理》2017-06 点击数:1639 更新时间:2018-1-24 17:46:43


    Dear everyone


    Over the past four months, I have been assisting during the hospitalization of His Holiness Gyalwa Menri Trizin 33rd, his subsequent passing, and the 49-day purification ceremony that ensued in his memory and honor at Menri Monastery in India







    I am so blessed by all your continuous support during the very special opportunity I had to watch over his health and care for him so closely during his final two and a half years.




    I always hold him in deep gratitude for having raised and educated me from the time I was seven years old. However, it was the period from August 2014 to September 14, 2017, the time I had taking care of him as my own father, which had the most dramatic impact on me. Especially during this time, I really wish to show my deepest appreciation for all of my closest supporters’ help. I could never have done that much without you supporting me. During those two and a half years, he taught me what it is to be a spiritual teacher, and how to handle the impermanence of the life cycle (oh My His Holiness).






    I would like to share with you the story of my experience of his final days.




    On August 10, 2017, His Holiness and I returned from New York to India. We reached Menri on August 14th, and I flew back to the US on August17th.




    The night I arrived home, I got a call from Menri saying His Holiness wanted me to come to India and that his health was not so good.




    On August 21st, I flew back to India and reached Menri on the 23rd in the morning. I was unable to bear seeing him lying in the bed in his condition, so after two hours I journeyed to Chandigarh to find the best doctor and hospital to care for him, and returned to Menri that night.




    The morning of August 24th, we arranged for an ambulance to bring His Holiness to the hospital in Chandigarh three hours away. The good news is he was admitted to a very good hospital with a knowledgeable and experienced doctor, and received excellent care in the ICU through September1st.





    During my time of sorrow, His Holiness’ and my best friend, Ms. Charlene Engelhard, visited His Holiness and me for support and to be close by us holding energy. Shortly thereafter arrived Mr. Richard and Mary Lanier, Joseph Optiker, Bon Shen Ling administrator Sophie Buchanan, personal physician Dr. Jonathan Kramer, Heidi Harding from Olmo Ling, and Tempa Lama from Olmo Ling. You all came to hold my energy and support me so much. I deeply appreciate all of you.


    在我深感难过时,法王的好友也是我的好友Charlene Engelhard女士前来探望,给予我很大的支持和共同面对的力量。不久,Richard先生和Mary LanierJoseph Optiker以及Bon Shen Ling的管理人员Sophie Buchanan,私人医生Jonathan Kramer博士、Olmo LingHeidi Harding还有喇嘛丹巴等都来看望。你们都赶来给我巨大的力量和支持,在此深深感谢你们所有人!


    His Eminence Ponlop Rinpoche and other senior Rinpoche and members of the monastery decided, based on his condition and the doctor’s advice, that His Holiness could leave the hospital and go back to the monastery where he would feel happier and have more peace. Thus September 2nd His Holiness returned home to the monastery and rested very well at Menri.




    On September 9th, His Holiness wanted to greet all the children, and he asked for candy to be bought for all of them. The next day about 600 kids received sweets from His Holiness and he gave them a blessing.




    On September 10th, His Holiness wanted to meet with all the village people and give a blessing to everyone. Most of the elders were crying and fully emotional and though it was not easy, he gave each person blessing and touched his hand to their head and shared some nice words.




    On September 11th, he planned to give a blessing to the monks and nuns, but instead he rested, doing hand mudras, chanting and meditating.




    On September 14th, he gave blessings to the monks and nuns.




    Surrounded by Rinpoche and monks at his residence he left this world to Nirvana. This was the moment of realization of impermanence and non-attachment. He remained in the contemplation (Samadi) pose for four days after his breath ceased.




    On October 4th, he was cremated, and after several days, the monks collected many relics and bones from his ashes.





    Helping His Holiness was a joy beyond words, and even after his passing, we become, in one way, orphans, but in another sense, touched by his feeling and presence of Samadi.




    Sometimes we are in heaven, an experience that happens beyond explanation.




    In Tibetan heritage, this is what it means to be connected and have the blessing of His Holiness




    We keep a collection of His Holiness’ bones, ashes, pieces of cloth, strands of hair, mala beads, or any other belongings from him, in our home for blessing and protection for our family.




    Also, people place these collected items inside a small Stupa or statue in memory of His Holiness and their spiritual connection with him.




    Chongtul Rinpoche




文章录入:红尘法远    责任编辑:红尘法远 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    文章 搜索 高级搜索
    | 网站简介 | 广告服务 | 联系我们 | 帮助心 | 友情链接 | 客户留言 | 管理登录 | 
    Copyright 2009 雍仲本波网
    京ICP 备12041266 站长: 红尘法远
    版权所有: 天津融宝尚源文化传播有限公司 雍仲文化传播中心